لا توجد نتائج مطابقة لـ "المجتمع الزراعي"

ترجم فرنسي عربي المجتمع الزراعي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Les sociétés agricoles ne prospèrent qu'avec le socialisme.
    المجتمعات الزراعية انهارت تحت الضغوط المدنية والاشتراكية
  • Elle vient peut-être d'un milieu rural ou une communauté agricole.
    اذا هى من منطقة ريفية او ربما مجتمع زراعى
  • On est un peuple discret, des paysans venus de la Comté.
    نحن شعب محترمون من مجتمع زراعي ."يدعى "شير
  • Je voulais vous parler parce que je viens d'une petite ville agricole du Nebraska.
    السبب الذي دفعني لتكلم معكم هو انني (فعلاً من مجتمع زراعي صغير في (نبراسكا السبب الذي دفعني لتكلم معكم هو انني (فعلاً من مجتمع زراعي صغير في (نبراسكا
  • Environ 56 % des ménages dans ces collectivités s'adonnaient à des travaux agricoles à des fins de subsistance uniquement.
    وعمل حوالي 56 في المائة من الأسر المعيشية في تلك المجتمعات بالزراعة الكفافية لإعاشة أسرهم فقط.
  • Mais les groupes agro-industriels ont été pris de court et ont vu leurs actions chuter de 14 %.
    "و لكن المُجتمع الزراعى لم يتقبلها بمفاجئة" "% وهذا أنعش قيمة الأسهم الخاصة بـ 14 "
  • Depuis quand Ethan Whitehorse se préoccupe des sociétés agricoles européennes des années 1800?
    "منذ متي و " إيثان وايت هورس يعطي إهتمام للمجتمعات الزراعية الأوربية لسنة 1800 ؟
  • Elle a ainsi envoyé sur le terrain une mission chargée, d'une part, d'évaluer l'ensemble des dégâts subis par les agriculteurs et les pêcheurs et, d'autre part, d'élaborer un plan de relèvement rapide pour répondre aux besoins immédiats des groupes d'agriculteurs et de pêcheurs les plus vulnérables dans les zones sinistrées.
    وقد وجهت المنظمة عملية التقييم نحو مجالين: (أ) تقييم الأضرار الإجمالية التي لحقت بالمجتمعات الزراعية ومجتمعات صيد الأسماك و (ب) بلورة برنامج إنعاش مبكر للاحتياجات العاجلة لأكثر مجتمعات الزراعة وصيد الأسماك تعرضا في المناطق المتأثرة.
  • c) Élaborer des matériels vidéo pour promouvoir ce processus de modernisation auprès du monde agricole, des décideurs et des organismes de développement;
    (ج) إعداد مواد بالفيديو لاستخدامها للترويج للتحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في المجتمعات الزراعية، وفيما بين مقرري السياسة والوكالات الإنمائية؛
  • Pendant ces quatre dernières années, plusieurs groupes et collectivités privées agricoles ont bénéficié de dons du Gouvernement.
    وخلال هذه السنوات الأربع الأخيرة، كان ثمة استفادة من المنح الحكومية من جانب عدد كبير من الجماعات والمجتمعات الزراعية الخاصة.